REST API와 국제화 (Internationalization, i18n)
국제화 작년에 미국, 캐나다 국민을 대상으로 하는 REST API 서비스를 설계한 적이 있다. 당시 고객의 요구사항은 파라메터 입출력에 있어 영어 뿐만 아니라 프랑스어도 지원해달라는 요구가 있었다. 이유는 캐나다의 퀘벡 주는 프랑스어를 사용하기 때문이다. (유명 팝 가수인 셀린 디옹이 퀘벡 출신으로 프랑스어를 구사한다.) 이러한 국제화를 i18n이라고 부른다. 뭔가 거창해 보이고 욕(?) 같아 보이기도 하지만 진짜 의미는 굉장히 단순하다. 그냥 Internationalization의 맨 앞글자 i와 맨 뒷글자 n 사이의 글자수가 18개라서 줄여서 i18n이라고 부르는 것이다.서비스의 국제화 범위는 단순히 메시지에 대한 다국어 지원을 하는 것에서 부터 각 국가의 통화, 날짜 등을 표현하는 것까지 다양하다...
SW 개발/API
2017. 8. 4. 15:12
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- kotlin
- 로드바이크
- DynamoDB
- Docker
- CentOS
- JavaScript
- Kendo UI Web Grid
- spring
- java
- 태그를 입력해 주세요.
- Spring MVC 3
- 로드 바이크
- Spring Boot
- 자전거
- MySQL
- Tomcat
- jsp
- bootstrap
- 알뜰폰
- jstl
- graylog
- jpa
- maven
- node.js
- chrome
- Kendo UI
- 구동계
- 평속
- Eclipse
- JHipster
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함
